![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhey9tlJgYlxew07yDWFWWX4YlQ6vtDhlEORmjWaCGigOdZcrgypN2w6JgPsE9ZS-SCbHYkQ3vCVUhfbj9iZzfe8v8w61Tthu5dDhdejUh1WcXBrUwmoioQWS0aqDJbqD1v_WyCyK_ii4A/s400/f.jpg)
2010年7月26日 星期一
人間樂土
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy2vfYVb8mO4QtmbFnRQY0Zu7Sv2urJMMdCuT7IqEDzqqC35FH_eNBQnQxrDRqTGgs9YQmcxlm1z4m9AirIyqTwaWCWIpUOa3tl8GYShMXSjDCImldVB34bEcS7TsG8ElNkqss6ikhLxc/s320/101392373.jpg)
中評社香港2010年7月25日電/世界上最誠實的人在哪裡?可能在英國北約克郡小鎮德勞頓。鎮上一間用電話亭改建的購物店沒有店員,居民拿了貨物就放下支票,開業兩周從未發生失竊或賴賬事件。
蘋果日報引述英國媒體報道,這個小鎮只有250名居民,唯一一間商店,兩年前因東主退休關閉。居民自此要到鄰鎮購物,很不方便。早前鎮上教會想到一個辦法,把棄置電話亭改建成自助購物站,聘用在鄰近小鎮營商的庫克為店舖上貨。教堂女文員馬卡姆說居民討論過是否要上鎖,但最後認為不必要,“這就是小鎮精神,我們守望相助”。
覺得這是個好地方,俗話說:「人之成才,重在素質,素質形成,重在修養」,雖是個小鎮,但卻是讓人嚮往的人間樂土。
反觀我國政府一直強調要成為先進國,建了無數高樓大廈,但國內的治安卻越來越差,走遍全國相信都難找一個可以使用的公共電話!
我國在70年代時,家家戶戶一天亮就大開門戶的情景也沒有了,以前的住家也只有一扇木門,如今一扇木門已不夠安全了,要加鐵門窗,這些還不夠,再加鐵籬笆,而有些住宅區更是圍籬式的住宅區!
看到這樣的情況都不知是否國家真的進步了,一個人民文化水平不高的國家會是個先進國家嗎?國家領袖一直以雄偉的建築來顯示國家的進步,但事實上卻不如一個英國小鎮,讓人擔憂!
2010年7月24日 星期六
歷史的記憶
我的童年在檳城的鬧市度過,當年人來人往的大世界和春滿園已從我的眼前消失多時,但記憶卻猶新。雖然,生活在不同的國度,大家的童年生活卻這樣的接近。
當年我也和同伴穿街過巷的玩,從街場可以走到新舊關仔角,好像每條巷子都有我們的身影,而隨後有些因受到屋租統制法令的影響搬離了,有些也像我般到他州去升學和就業,大家就這樣失散了!
但,我每次回檳城時都會回去走走,一度也很擔心這些老屋因敵不過發展的步伐,而完全從我眼前消失!
所以,在頭條路社尾巴剎搬空後,我也抽空回鄉去拍些照片,以留下些許童年的歷史記憶!
ps:檳城透過教育部向聯合國教科文機構(Unesco)申遺成功後,檳城民聯政府也付出了努力,近2 年的喬治市讓我感到驚喜和歡喜!
我相信檳城在往後的日子會更好,也會保留民族的根和歷史!
2010年7月21日 星期三
2010年7月8日 星期四
2010年7月3日 星期六
Loving strangers
今年5 月間去朋友家聚會時,突然聽到這首歌曲,當時覺得很好聽,所以就拿了pen drive錄下了mp3,可能當時朋友們在看外語片的關係,所以我也把這首歌當成是意大利歌了!
這期間我也有開來聽,可能沒有認真的聽,也可能是先入為主的關係,覺得這是首我聽不懂的意大利歌,所以只是想,有空時找“高人”幫我翻譯!
事過約2 個月後,我再去“高人”家串門子時,順便要求“高人”幫我翻譯,當時對方一臉疑惑,然後就打印了一份歌詞給我,再向我說:“妳聽清楚,這是首英文歌!”
我拿着歌詞再聽,真的是首英文歌!哈哈哈!
loving strangers, loving strangers, loving strangers, oh
i've got a hole in my pocket
where all the money has gone
i've got a whole to do with your heart
cause it's so busy, mines not...
loving strangers, loving strangers, loving strangers oh
it is just a start of a winter
and im all alone
but i've got my eye right on you
give me a coin and i'll take you to the moon
give me a beer and i'll kiss you such foolishly
like u do when you lie
訂閱:
文章 (Atom)